Inside A Rose
Dear Friends,
 
 What  is so magical as a rose?  Rilke found in roses a lifelong symbol, not  the stuff of Valentine's Day or religious imagery, but a kind of mandala  that invoked the whole world in its self-containment and  self-abandonment.  His fascination with roses only appears to offer a  trajectory that culminates in his self-written, rose-heavy epitaph.   Really, the trajectory is complete at every step.  Some rose-poems and  reflections came early, some at the end of his life when he was writing  in and translating from French.  They always have something special to  suggest about space, about the self, and they often touch on the radical  experience of being.
 
 Today, we'll continue our meditation on Rilke's suggested inwardness, or  world-inner-space -- that promise of non-duality by which the earth as a  whole, as well as every part of it, could "arise invisibly within us"  (as at the end of his 9th Duino Elegy).  Our focus is a poem  called "Rose Insides,"  or maybe, "Inside a Rose," which I'm translating  here.  (You can find the original at the bottom of this letter).
 
 Inside a Rose
 
 For this inside,
 where is the outside?  On what woe
 would you lay such linen?
 What heavens reflect within
 the inland lake
 of these open roses? --
 so carefree, look:
 how they repose,
 loose in the looseness,
 as if any hand, trembling,
 couldn't spill them out.
 They can hardly hold on to themselves.
 Many let themselves overfill
 and overflow with inner space
 into days that grow fuller,
 ever fuller,
 until the whole summer is a room,
 a room in a dream.
 
 The poem plays with space, or what we might call spiritual location, and  we will too -- asking ourselves what it would be to overflow in this  way.  Remember his other line, "Those who pour themselves forth like a  spring are known by the Knowing."  If we could hold ourselves together  so lightly, or even let ourselves go intentionally and completely, what  would survive our dispersal?
wishing you joy in all you do,
 Michael
 
 
 Das Rosen-Innere
 Wo ist zu diesem Innen
 ein Aussen?  Auf welches Weh
 legt man solches Linnen?
 Welche Himmel spiegeln sich drinnen
 in dem Binnensee
 dieser offenen Rosen,
 dieser sorglosen, sieh:
 wie sie lose im Losen
 liegen, als könnte nie
 eine zitternde Hand sie verschütten.
 Sie können sich selber kaum
 halten; viele ließen
 sich überfüllen und fließen
 über von Innenraum
 in die Tage, die immer
 voller und voller sich schließen,
 bis der ganze Sommer ein Zimmer
 wird, ein Zimmer in einem Traum.

 
       
      
